Comment contribuer à la SNOMED CT ?


  1. Faire une demande d’évolution de contenu
  2. Participer à un groupe de travail SNOMED CT
  3. Vous avez identifié un nouveau cas d’usage ?

Faire une demande d’évolution de contenu

Processus de demande

Les demandes d’évolution (création, inactivation ou modification) doivent être envoyées au NRC français. Pour toute demande d’évolution, veuillez suivre le processus suivant :

  1. Assurez-vous que votre demande est dans le périmètre de l’édition internationale (cf. section Cadrage des demandes) ;
  2. Assurez-vous, dans le cadre d’une création de concept, que celui-ci n’est pas déjà présent ou inactivé dans les dernières versions de l’édition internationale ou d’une autre édition nationale (https://browser.ihtsdotools.org/) ;
  3. Rassemblez l’ensemble des éléments nécessaires à la demande (cf. section Éléments nécessaires aux demandes) ;
  4. Envoyez un mail avec l’ensemble de ces éléments à ans-terminologies@esante.gouv.fr.

Cadrage des demandes

Pour rappel, les concepts de l’édition internationale sont uniquement en anglais. Ils doivent être :

  • Nécessaires à la conformité aux standards de santé ou à l’interopérabilité internationale ;
  • Potentiellement nécessaires à plusieurs pays (pas uniquement spécifique à la France) ;
  • Clairs – Compréhensibles par n’importe quel professionnel de santé ;
  • Non-ambigus – Compris et utilisés de la même façon par plusieurs personnes ;
  • Utiles – Applicabilité dans le domaine clinique démontrée.

La SNOMED Int. liste les concepts suivants comme étant en dehors du cadre de la SNOMED CT. De tels concepts ne sont donc pas acceptés dans l’édition internationale :

  • Concepts dérivés de classifications, c’est-à-dire les concepts contenant les notions de :
    • Sans autre indication ou Not otherwise specified (NOS) en anglais. Par exemple, Mental disorder, not otherwise specified ;
    • Non classés ailleurs ou Not elsewhere classified (NEC) en anglais. Par exemple, Chronic hepatitis, not elsewhere classified ;
    • Absence de mention, comme dans Bile duct calculus with no mention of cholecystitis and with obstruction ;
    • Avec ou sans, comme dans Tubal pregnancy with or without intrauterine pregnancy ;
    • Sans organisme identifié, comme dans Infective myocarditis with no organism identified.
  • Les concepts contenant le terme « et/ou » ;
  • Les fourchettes de valeurs, comme dans Number of lesions: 2 to 5 ;
  • Les pré-coordinations excessives ;
  • Le contenu sous propriété intellectuelle ou copyright ;
  • Le contenu associé aux animaux à l’exception :
    • Des pathologies et observations impactant à la fois les humains et animaux.
    • Des microorganismes, leurs hôtes pouvant changer au cours du temps. De plus, les laboratoires peuvent avoir à rapporter des pathogènes non humains.
    • Des macroorganismes s’ils sont utilisés en santé publique ou en médecine humaine.

Éléments nécessaires aux demandes

La SNOMED Int. recommande un certain nombre d’éléments à inclure lors des demandes. Ces éléments permettent de rendre le processus de demande le moins chronophage possible pour l’ensemble des parties. Il est donc nécessaire d’inclure :

  • Une explication brève de la demande.
  • La justification claire de la demande afin de permettre au NRC de comprendre le contexte de ladite demande. Les justifications telles que « Absent dans la terminologie », « évident », etc. pourront entraîner un refus de prendre en compte la demande ou un retard dans son traitement lié au temps pris pour la clarifier.
  • Le suffixe sémantique (uniquement pour les demandes de création ou modification du suffixe sémantique). Pour cela, veuillez-vous référer au guide éditorial en cours de traduction. Attention : certaines hiérarchies utilisent plusieurs suffixes sémantiques.
  • Le concept parent envisagé (uniquement pour les demandes de création ou modification de parents).
  • Au moins une référence bibliographique récente, disponible gratuitement et provenant d’une source faisant autorité (par exemple, les ressources éducatives pour patients ne sont pas admises).
  • Une description textuelle claire de ce que signifie le concept (uniquement pour les demandes de création). Celle-ci est particulièrement importante pour des maladies peu connues, de nouvelles procédures ou des demandes inhabituelles par exemple.
  • Une explication de toute abréviation et/ou acronyme.
  • Si vous souhaitez promouvoir un concept d’une édition nationale étrangère dans l’édition internationale, il est indispensable de fournir son identifiant SNOMED CT.
  • Si vous avez des connaissances en modélisation SNOMED CT, vous pouvez fournir une proposition de modélisation (uniquement pour les demandes de création ou de modification de modélisation).

Participer à un groupe de travail SNOMED CT

Il existe de nombreux groupes SNOMED CT se concentrant sur des domaines de la santé précis. Ces groupes sont anglophones et ouverts, il suffit de contacter les chairs afin de les intégrer. La participation à un groupe de travail est une opportunité de faire valoir le point de vue et les compétences de l’écosystème français au sein de la communauté SNOMED CT internationale.

La liste actuelle des groupes métiers est la suivante :

Vous avez identifié un nouveau cas d’usage ?

Vous pouvez nous contacter à ans-terminologies@esante.gouv.fr pour nous en faire part.