Terminologie - Standard terms EDQM

Terminologie : Standard terms EDQM

Unité de production : Direction européenne de la qualité du médicament et soins de santé (EDQM) - EMA
1. Description Les standard terms (ou listes de termes normalisés) ont été établis en réponse à une demande de la Commission européenne. Ils contiennent les formes pharmaceutiques, les voies et/ou les méthodes d’administration, les unités de présentation, ainsi que les conditionnements, les systèmes de fermeture et les dispositifs d’administration des médicaments à usage humain et/ou vétérinaire.
2. Version 2024-06-20
3. Identifiant(s) 0.4.0.127.0.16.1.1.2.1
4. Champs sémantique Terminologie
5. Usage Production de soins & coordination interprofessionnelle, Pilotage de politiques de santé, Exploitation de données
6. Nombre de concepts 1 287
7. Domaine Interventions de santé
8. Utilisateur(s) cible(s) Data scientists, Professionnels de santé, Administrations sanitaires, Éditeurs de logiciels
9. Langue(s) FRA, ENG
10. Format(s) OWL
11. Site(s) de publication https://standardterms.edqm.eu/
12. Licence CC BY 4.0
13. Pratiques de gestion Non
14. Accord de transfert Non
15. Thème principal Descriptif de médicaments (formes, voies, unités de présentation, conditionnements, ...)
16. Publication 2024-08-29

Document(s) à télécharger

cgts_sem_standardterms_fiche-detaillee.pdf
Alignements

Flux RSS

Thu, 29 Aug 2024 08:09:34 +0000

Nouvelle version de la terminologie EDQM - Standard Terms (2024-06-20)


Tue, 29 Aug 2023 16:43:32 +0000

Nouvelle version de la terminologie EDQM - Standard Terms (2023-07-05)


Wed, 14 Dec 2022 15:55:23 +0000

Nouvelle version de la terminologie EDQM - Standard Terms (2022-10-18)


Tue, 14 Jun 2022 21:15:15 +0000

Mise à jours de la terminologie Standard Terms (2022-01-06)

Une traduction complète des termes et des définitions.

Fri, 25 Feb 2022 08:22:25 +0000

Nouvelle version de la terminologie Standard Terms (2022-01-06)

La nouvelle version de la base de données des termes normalisés (Standard Terms) est disponible sur le SMT :
  1. Disponible en anglais avec une traduction partielle en français.
  2. Une version ontologique en owl disponible par téléchargement.
  3. Une visualisation de la version courante avec un accès via les API et via l’endpoint SPARQL.